Δευτέρα, 24 Νοεμβρίου 2014

αρωματικό κοτόπουλο με κάρυ/Savory Curried Chicken

Την ξέρετε πια νομίζω την διαφωνία μας με τη συνblogger μου Χαρά στις γεύσεις. Εγώ μπαχαρικά χρησιμοποιώ λίγα  και εκείνη χρησιμοποιεί τα πάντα όλα και σε μεγάλες ποσότητες! Σήμερα όμως η Χαρά θα είναι πολύ περήφανη για μένα. Τόσα αρωματικά σε ένα φαγητό δεν έχω βάλει ποτέ μου! Πρέπει να ομολογήσω βέβαια πως έγινε νοστιμότατο και όποιος το έφαγε ενθουσιάστηκε! 

χρειαζόμαστε
6-8 μπουτάκια κοτόπουλου
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
3-4 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κομματάκι τζίντζερ τριμμένο (περίπου όσο μια μεγάλη σκελίδα σκόρδου)
1/2 κουταλάκι τριμμένο κόλιανδρο
1/4 κουταλάκι κύμινο τριμμένο
1/2 κουταλάκι μαραθόσπορο κοπανισμένο
1/2 κουταλάκι πιπέρι καγιέν
1 κουταλάκι σκόνη κάρυ
2 κουταλάκια πάστα ντομάτας
2 φλιτζάνια ζωμό κότας
αλάτι-πιπέρι

Σοτάρουμε το κοτόπουλο στο λάδι να πάρει χρώμα από όλες τις πλευρές. Το βγάζουμε σε ένα πιάτο και ρίχνουμε τα κρεμμύδια. Σοτάρουμε για 3-4 λεπτά και ρίχνουμε το σκόρδο και το τζίντζερ. Προσθέτουμε όλα τα μπαχαρικά και την πάστα ντομάτας. Ανακατεύουμε, προσθέτουμε το κοτόπουλο και το ζωμό, αλάτι, πιπέρι και αφήνουμε να σιγοβράσει για 30-40 λεπτά μέχρι να γίνει το κοτόπουλο και να μείνει το φαγητό με μια πολύ ωραία σαλτσούλα.
Σερβίρουμε με ρύζι ή με πουρέ όπως εμείς σήμερα.

I think by now you've realized  the difference in taste between myself and Xara, my co-blogger. I use just a few spices while she uses all of them and in large quantity! Today though is the day that Xara will be very proud of me. I've never used so many herbs and spices in a single recipe! I have to admit however that it came out delicious and all who ate it absolutely loved it!

we need
6-8 chicken drumsticks
3 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
3-4 green onions, finely chopped
2 garlic cloves, minced
piece of ginger, grated (the size of a large garlic clove)
1/2 tsp ground coriander
1/4 tsp ground cumin
1/2 tsp ground fennel seed, coarsely ground
1/2 tsp cayenne pepper
1 tsp curry powder
2 tsps tomato paste
2 cups chicken broth
salt and pepper, to taste

In a large pan, saute chicken in oil, until all over golden, transfer to plate. Saute onions for 3-4 min, then add garlic and ginger. Add all spices and tomato paste. Stir, add chicken drumsticks, broth, salt, pepper and let simmer for 30-40 min until chicken is ready and in a nice sauce.
Serve with rice or mashed potatoes as we did today.

Πέμπτη, 20 Νοεμβρίου 2014

σουφλέ με σπανάκι, πατάτες και μανιτάρια/Spinach, Potato And Mushroom Souffle

'Εχουμε λοιπόν φρέσκο σπανάκι στο ψυγείο που κάτι πρέπει να γίνει. Σε ένα από τα τηλεπεριοδικά της μαμάς μου, βλέπουμε συνταγή για σουφλέ σπανάκι. Εντάξει, από κει και πέρα τα υπόλοιπα ήρθαν μόνα τους. Προσθέτουμε μανιτάρια, πατάτες, έναν κύβο Maggi από αυτούς που περίσσεψαν από το τελευταίο Food4Good, ρεγκάτο που κι αυτό περίμενε υπομονετικά στο ψυγείο και φτιάξαμε ένα πολύ νόστιμο φαγητό εύκολο και γρήγορο!

χρειαζόμαστε
5 πατάτες (περίπου 700 γρ)
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
250 γρ μανιτάρια
5-6 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
400 γρ σπανάκι φρέσκο
1 κύβο λαχανικών ή κοτόπουλου
100 γρ ρεγκάτο τριμμένο
4 αυγά χωρισμένα σε κρόκους και ασπράδια
1 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος
1/2 φλιτζάνι γάλα
100 γρ γκούντα τριμμένο
αλάτι-πιπέρι

Καθαρίζουμε και κόβουμε τις πατάτες σε ροδέλες ή κύβους. Βράζουμε τις πατάτες για 15 λεπτά περίπου. Θέλουμε να έχουν σχεδόν γίνει. Ζεσταίνουμε το λάδι σε ένα βαθύ τηγάνι. Καθαρίζουμε τα μανιτάρια, τα κόβουμε σε φέτες και τα σοτάρουμε στο καυτό λάδι για 5 λεπτά. Τα βγάζουμε και ρίχνουμε στο τηγάνι τα κρεμμυδάκια και το σκόρδο. Σοτάρουμε για ένα λεπτό και ρίχνουμε το σπανάκι να μαραθεί. Μόλις αρχίσει να βγάζει τα ζουμιά του ρίχνουμε και τον κύβο. Προσθέτουμε λίγο αλάτι (με προσοχή γιατί έχουμε τον κύβο) και πιπέρι. Ανακατεύουμε και σιγοβράζουμε για 5 λεπτά να μαλακώσει το σπανάκι και να λιώσει ο κύβος. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, και ρίχνουμε τις πατάτες, τα μανιτάρια και το ρεγκάτο. Ανακατεύουμε ελαφρά. Στρώνουμε το μείγμα σε λαδωμένο ταψί. Χτυπάμε τα ασπράδια σε μαρέγκα. Ανακατεύουμε τους κρόκους με την κρέμα γάλακτος, το γάλα και αλατοπίπερο. Προσθέτουμε το μείγμα στη μαρέγκα και ανακατεύουμε ελαφρά να ενωθούν τα υλικά. Ρίχνουμε τα αυγά πάνω από το σπανάκι, πασπαλίζουμε με το τριμμένο γκούντα, το στρώνουμε ελαφρά και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 30 λεπτά.

I had some fresh spinach in the fridge that had to be used. In one of my mom's T.V. Guides I found a recipe for a spinach souffle. From that moment on, everything was a breeze. I added some mushrooms, potatoes, a vegetable cube, some regato cheese (also patiently waiting in the fridge) and made a very tasty meal, that was both easy and quick!

we need
5 potatoes (about 2 1/2 lbs)
1/3 cup olive oil
8 oz fresh mushrooms
5-6 green onions, finely chopped
1 clove garlic, minced
13 oz fresh spinach
1 vegetable or chicken cube
3 1/3 oz regato cheese, grated
4 egg yolks
4 egg whites
1 cup whipping cream
1/2 cup milk
3 1/3 gouda cheese, grated
salt and pepper, to taste

Peel and cube potatoes. Boil them for about 15 min, or until almost done. Heat oil in a big frying pan. Brush and slice mushrooms, then saute in hot oil for 5 min.Remove from pan and add green onions and garlic. Saute for 1 min and add spinach to whither. Add cube, some salt ( keeping in mind that the cube already has salt) and pepper. Stir and boil on low for 5 min, until the spinach softens and the cube dissolves. Remove from heat and turn potatoes, mushrooms and regato into pan, stirring lightly.
Turn mixture into greased pan. Beat egg whites to a meringue. Combine yolks with whipping cream, milk and some salt and pepper. Add to meringue and stir lightly to combine ingredients. Pour over spinach mixture, sprinkle with gouda, level with a spatula and bake in preheated oven, at 350F for 30 min.

Δευτέρα, 17 Νοεμβρίου 2014

Beaver Tails And A Visit To Ottawa/Ουρές Κάστορα Και Μια Επίσκεψη Στην Οttawa

This past summer I went for a quick visit to Ottawa, after having finally convinced my hubby to take me to the local Science and Technology Museum. SCORE: xara 1- hubby 0. My hubby hates museums and I had to fight hard for this one...I have to say though that he also ended up loving it as much as I did!!!
I put a few pics together from downtown Ottawa, just for a quick tour..
Ottawa is not a big city, the population recently stretched to 1.000.000 people. It's our Canadian Capital city and its name means "to trade". The standard of living is high and unemployment is low.
Winters can be very cold with minimum temperatures of -36C(-32,8F) BRRRR.. and summers are warm and humid, with temperatures up to +30C (86F), with a humidex up to 40C (104F).
Rideau Canal connects the Ottawa River and the St. Lawrence River. During part of the winter season, the canal freezes over, therefore providing a 7,8 km (4,8 mi) outdoor skating rink, the longest worldwide. There are kiosks throughout its length where skaters can stop for a hot beverage and a Beaver Tail, a trademark dessert from Ottawa.
I found the recipe on the internet, so here it is: fried dough, shaped like a beaver's tail. Enjoy!

we need
1/2 cup warm water
5 tsps dry yeast
pinch of sugar
1 cup warm milk
1/3 cup sugar
1 1/2 tsps salt
1 tsp vanilla
2 eggs
1/3 cup oil
4 1/2-5 cups unbleached A.P. flour
oil for frying
toppings
granulated sugar
cinnamon
nutella
chocolate chips
M&M's
ice cream
fruit

In a large mixing bowl, stir together yeast, warm water and pinch of sugar. Allow to stand for a few min., until foamy. Stir in remaining sugar, milk, vanilla, eggs, oil, salt and most of the flour, kneading to obtain a soft dough. Knead for 5-8 min., adding flour as needed to form an elastic dough. Cover and let rise for 30-40 min.
Gently deflate dough. Pinch off a small piece of dough, slightly larger than a golf ball, press and stretch into an oval shape and let rest (covered with a tea towel, while preparing remaining dough).
In Dutch oven, heat oil about 3 in. deep and fry until golden brown on each side, turning once.
Drain on paper towels and sprinkle with sugar and cinnamon or spread with nutella and top with fruit and candy, or with a scoop of ice cream, whatever your heart desires :)) They are delicious!!! This recipe will yield about 20 tails that will vanish PRETTY FAST!!!
Here's something from the museum that really deserved to have a spot in a food blog: An apple peeler!/ Ένα έκθεμα του Μουσείου που άξιζε να παρουσιαστεί σε food blog: Ένας καθαριστής μήλων!


Different views from the Rideau Canal. Μερικές εικόνες από το Rideau Canal.

City side streets and an Amphibus that tours both land and water/ Δρομάκια της πόλης και ένα αμφίβιο λεωφορείο που ξεναγεί τουρίστες στην ξηρά και στο ποτάμι.

 
The statues on the left commemorate the Supreme Court of Canada's decision that women were persons and they could vote,. On the right, it's the tomb of the unknown soldier where a soldier was recently murdered./ Τα αγάλματα στ'αριστερά είναι προς τιμή των γυναικών που, με απόφαση του Αρείου Πάγου του Καναδά, ονομάστηκαν "πρόσωπα που είχαν δικαίωμα ψήφου". Στα δεξιά είναι το μνημείο του Αγνώστου Στρατιώτη όπου ένας φρουρός δολοφονήθηκε πρόσφατα.

Parliament Buildings./ Τα κτίρια της Βουλής.


Το καλοκαίρι που μας πέρασε πήγα μια μονοήμερη εκδρομή στην Οττάβα,αφού μπόρεσα τελικά να πείσω τον σύζυγό μου να με πάει στο εκεί μουσείο Επιστήμης και Τεχνολογίας.ΤΕΛΙΚΟ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ: Χαρά 1- Σύζυγος 0. Ο σύζυγος μισεί τα μουσεία και χρειάστηκε να παλέψω σκληρά γι' αυτό... Πρέπει να πω ότι τελικά του άρεσε πολύ, όπως φυσικά άρεσε και σ' εμένα!!!
Συγκέντρωσα μερικές φωτογραφίες από το κέντρο της πόλης, για μια γρήγορη περιήγηση.
Η Οττάβα δεν είναι μεγάλη πόλη, ο πληθυσμός της με το ζόρι έφτασε πρόσφατα το 1.000.000 κατοίκους. Είναι η πρωτεύουσα του Καναδά και το όνομά της σημαίνει "εμπορεύομαι". Έχει ψηλό επίπεδο ζωής και το ποσοστό της ανεργίας είναι χαμηλό.
Ο χειμώνας είναι πολύ κρύος, η κατώτατη θερμοκρασία είναι -36 C MΠΡΡΡ.. ενώ το καλοκαίρι είναι ζεστό και υγρό με θερμοκρασία +30 C,  που με το δείκτη υγρασίας ανεβαίνει στους +40 C.
Το Κανάλι του Rideau  ενώνει τον ποταμό της Οττάβας με τον ποταμό του Αγίου Λαυρεντίου. Στη διάρκεια του χειμώνα το νερό στο κανάλι παγώνει, δημιουργώντας έτσι ένα υπαίθριο παγοδρόμιο μήκους 7,8 χιλιομέτρων, το μεγαλύτερο στον κόσμο.
Yπάρχουν περίπτερα κατά μήκος του, όπου οι παγοδρόμοι μπορούν να σταματήσουν για ένα ζεστό ρόφημα και Ουρές Κάστορα, ένα παραδοσιακό γλυκό της πόλης.

Τη συνταγή τη βρήκα στο διαδίκτυο και ιδού: τηγανητή ζύμη σε σχήμα ουράς κάστορα. Απολαύστε!
χρειαζόμαστε
1/2 φλ. χλιαρό νερό
5 κ.γ. ξερή μαγιά
τσιμπιά ζάχαρη
1 φλ.χλιαρό γάλα
1/3 φλ. ζάχαρη
1 1/2 κ.γ. αλάτι
1 κ.γ. βανίλια
2 αυγά (σε θερμοκρασία δωματίου)
1/3 φλ. λάδι
4 1/2-5 φλ. αλεύρι ολικής άλεσης για όλες τις χρήσεις
λάδι για τηγάνισμα
επικάλυψη
ζάχαρη
κανέλα
νουτέλλα
δάκρυα σοκολάτας
Μ&Μ's
παγωτό
φρούτα

Σε μεγάλο μπολ διαλύουμε τη μαγιά και την τσιμπιά ζάχαρης μέσα στο χλιαρό νερό. Αφήνουμε να σταθεί μερικά λεπτά μέχρι ν'αφρίσει. Προσθέτουμε την υπόλοιπη ζάχαρη, το γάλα, τη βανίλια, τ'αυγά, το λάδι, τ'αλάτι και το περισσότερο από αλεύρι και ζυμώνουμε μέχρι να γίνουν μια μαλακή ζύμη. Σκεπάζουμε και αφήνουμε να φουσκώσει για 30-40 λεπτά.
Πιέζουμε απαλά τη ζύμη να ξεφουσκώσει. Κόβουμε ένα κομάτι, λίγο μεγαλύτερο από μια μπάλα γκολφ, το ανοίγουμε σε σχήμα οβάλ και το σκεπάζουμε με πετσέτα, όσο προετοιμάζουμε τα υπόλοιπα.
Σε βαθύ τηγάνι ζεσταίνουμε λάδι (περίπου 7 εκ. βαθύ) και τηγανίζουμε τις ουρές κάστορα μέχρι να ροδίσουν από την κάθε πλευρά, γυρίζοντας μια φορά.
Στραγγίζουμε σε χαρτί και πασπαλίζουμε με κανελοζάχαρη, ή αλείβουμε την επιφάνεια με νουτέλα και στολίζουμε με φρούτα και M&M's, ή συνοδεύουμε με παγωτό, ότι μας αρέσει :))  Είναι πεντανόστιμες!!! Η συνταγή αυτή δίνει περίπου 20 ουρές κάστορα που θα εξαφανιστούν ΠΟΛΥ ΓΡΗΓΟΡΑ!!!

Πέμπτη, 13 Νοεμβρίου 2014

Σαλάτα με κουνουπίδι και πιπεριές/Cauliflower And Pepper Salad

Το βραστό κουνουπίδι, μας αρέσει πολύ! Τα τελευταία χρόνια ανακαλύψαμε ότι μας αρέσει πολύ και το ωμό κουνουπίδι. Βάζουμε πάντα στις πράσινες σαλάτες μας και ακόμα και όταν το βράσω,  κρατάω λίγο και το τρώμε ωμό. Αυτή η σαλάτα είναι πολύ εύκολη και η σάλτσα από πάνω την κάνει νοστιμότατη. Σκέφτηκα στην αρχή για χάρη του blog να ζεματίσω τα λαχανικά για 2-3 λεπτά, σκέφτηκα να προσθέσω και άλλα λαχανικά για να μη φανεί πολύ σκέτη αλλά μετά σκέφτηκα ότι αφού εμείς αυτή τη σαλάτα την τρώμε έτσι, γιατί να την αλλάξω; Η απλότητα σε όλο της το μεγαλείο :)

χρειαζόμαστε
500 γρ κουνουπίδι
1/2 πράσινη πιπεριά
1 κόκκινη πιπεριά
1 κίτρινη πιπεριά
για τη σάλτσα
1 μικρό κρεμμύδι τριμμένο
1 κουταλιά μουστάρδα dijon
1 κουταλιά μουστάρδα
1 κουταλιά μουστάρδα με σπόρους
1 κουταλιά ξύδι
1 κουταλιά μέλι

Καθαρίζουμε το κουνουπίδι και το κόβουμε σε φετάκια. Κόβουμε τις πιπεριές σε λεπτά φετάκια. Μπορούμε να βάλουμε λιγότερες πιπεριές αν μας αρέσει ή και να βάλουμε ένα χρώμα πιπεριά.
Σε ένα γυάλινο βαζάκι, βάζουμε τις μουστάρδες, το ξύδι, το μέλι και το κρεμμύδι. Τα χτυπάμε όλα μαζί να ενωθούν τα υλικά. Απλώνουμε πάνω από τη σαλάτα και ανακατεύουμε.
We love steamed cauliflower! Lately, we discovered we also love raw cauliflower. We always add it to our green salads and even when I steam it, I reserve some to eat raw.
This salad is very easy and the dressing makes it delicious. I initially thought of steaming the vegetables for 2-3 min for the blog's sake and of adding more veggies so that it wouldn't be so plain, but then I thought I shouldn't. Why should I, since we eat it this way? This is simplicity galore :)

we need
1 lb 1 oz cauliflower
1/2 green bell pepper
1 red bell pepper
1 yellow bell pepper
for the dressing
1 small onion, ground
1 Tbsp Dijon mustard
1 Tbsp yellow mustard
1 Tbsp grainy mustard
1 Tbsp vinegar
1 Tbsp honey

Clean cauliflower and slice. Slice peppers finely. Less peppers could be used, or even just one color instead of three. Combine mustard, vinegar, honey and onion in a glass jar. Beat everything well.
Drizzle over salad and stir.

Κυριακή, 9 Νοεμβρίου 2014

κέικ με μήλα/Apple cake

Πάλι κέικ με μήλα, θα μου πείτε; Μα τι να κάνω που μόλις βλέπω μήλα αμέσως το μυαλό μου πάει σε μηλόπιτες και κέικ. Και δε λέω οι μηλόπιτες είναι νόστιμες, έχω φτιάξει και θα ξαναφτιάξω φυσικά αλλά πως να το πω.....δεν κρατάνε σε αυτό το σπίτι βρε παιδί μου. Την ίδια μέρα που τη φτιάχνω, έχει εξαφανιστεί. Με το κέικ είναι αλλιώς, κρατάει λίγο περισσότερο :)
Το συγκεκριμένο δεν έχει τίποτα ιδιαίτερο, τα γνωστά...μήλα, καρύδια σταφίδες! Είναι αρκετά εύκολο, πολύ ζουμερό και νοστιμότατο.

 χρειαζόμαστε
2 μεγάλα μήλα
1 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
3 κουταλιές σταφίδες
1/3 φλιτζάνι καρύδια
2 κουταλάκια κανέλα
3 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
1 κουταλάκι baking powder
1 κουταλάκι σόδα
1/2 κουταλάκι αλάτι
1 φλιτζάνι βούτυρο
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 φλιτζάνι ζάχαρη
5 αυγά
1 φλιτζάνι γάλα
για το γλάσο
2 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
3-4 κουταλιές γάλα
1/2 κουταλάκι κανέλα

Κόβουμε τα μήλα σε μικρά κομματάκια. Σε ένα μικρό μπολ ανακατεύουμε τα μήλα, τις σταφίδες, τα καρύδια, ένα κουταλάκι κανέλα και 1/4 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη.  Σε ένα άλλο μπολ κοσκινίζουμε το αλεύρι, με το baking powder και τη σόδα.
Σε ένα μεγάλο μπολ, χτυπάμε το βούτυρο, το λάδι, το άλλο κουταλάκι κανέλα, την υπόλοιπη καστανή ζάχαρη και την άσπρη ζάχαρη μέχρι να έχουμε ένα αφράτο μείγμα. Συνεχίζουμε το χτύπημα, προσθέτοντας ένα ένα τα αυγά. Προσθέτουμε το αλεύρι εναλλάξ με το γάλα. Ρίχνουμε το μισό από το μείγμα σε μια μεγάλη φόρμα για κέικ και απλώνουμε από πάνω τα μήλα με τις σταφίδες και τα καρύδια. Ρίχνουμε το υπόλοιπο μείγμα από πάνω. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 1 ώρα και 15 λεπτά περίπου. Αφήνουμε λίγο να κρυώσει και το βγάζουμε από τη φόρμα. Αφήνουμε να κρυώσει. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε την άχνη με το μισό κουταλάκι κανέλα και το γάλα κουταλιά κουταλιά μέχρι να έχουμε ένα γλάσο. Το πόσο παχύ θα είναι το γλάσο εξαρτάται από το πόσο γάλα και πόση άχνη θα βάλουμε.( Εμένα δε μου αρέσει πολύ παχύ και βάζω λιγότερη άχνη.) Απλώνουμε πάνω από το κρύο κέικ.
Another apple cake? What can I do, as soon as I see apples, I immediately think of apple pies and apple cakes. I do love apple pies but they unfortunately don't last in our home.. They're gone the same day I make them. An apple cake is a different story...it lasts a little longer :)
This very one has nothing special, just the usual...apples, walnuts, raisins! It is fairly easy, very moist and delicious!

we need
2 large apples
1 cup brown sugar(divided)
3 Tbsps raisins
1/3 cup walnuts
2  tsps cinnamon(divided)
3 1/2 cups flour
1 tsp baking powder
1 tsp baking soda
1/2 cup salt
1 cup butter
1/3 cup olive oil
1 cup sugar
5 eggs
1 cup milk
for the glaze
1/2 tsp cinnamon
2 cups icing sugar
3-4 Tbsps milk

Cut apples in small pieces. In a small bowl, combine apples, raisins, walnuts, 1 tsp cinnamon and 1/4 cup brown sugar. In another bowl, sift flour with baking powder and baking soda.
In a large bowl, beat butter with oil, 1 tsp cinnamon, remaining brown sugar and white sugar, until light and fluffy. Continue beating, adding eggs, one by one. Add flower and milk, alternately.
turn half of the mixture in large Bundt and spread apples, walnuts and raisins. Cover with remaining batter. Bake in preheated oven, at 350F, for about 1 hr 15 min. Allow to slightly cool and remove from pan. Let cool completely. In a small bowl, combine 1/2 tsp cinnamon with icing sugar and milk, spoonful by spoonful, to make the glaze. The consistency of the glaze depends on the quantity of milk and sugar we're using.(I don't like it thick, so I use less sugar) Drizzle glaze over cake.

Παρασκευή, 7 Νοεμβρίου 2014

Άλλο ένα υπέροχο Food4Good


Την Κυριακή που μας πέρασε, ένα μεγάλο τραπέζι αγάπης στρώθηκε στο Ρομάντσο, για να ενισχύσει τον Σύνδεσμο κοινωνικής ευθύνης για παιδιά και νέους.

Για άλλη μια φορά είχα τη χαρά, να είμαι και εγώ ανάμεσα σε αυτούς που βοήθησαν τα κορίτσια, που έχουν ξεκινήσει και συνεχίζουν με επιτυχία την ιδέα των Food4Good για φιλανθρωπικό σκοπό.
Ήταν ένα κυριακάτικο κάλεσμα με μαμαδίστικα, νοστιμότατα φαγητά και την υποστήριξη της Maggi.



Μαγειρέψαμε μαμαδίστικα φαγητά είδαμε φίλους, γνωρίσαμε καινούριους, γελάσαμε πολύ!!



Η ατμόσφαιρα ήταν εκπληκτική. Χαρά και μόνο χαρά έβλεπες στα πρόσωπα γύρω σου. Με λίγα λόγια περάσαμε υπέροχα! Συγχαρητήρια food4good! Συνεχίστε έτσι και εμείς θα είμαστε πάντα δίπλα σας!

Δευτέρα, 3 Νοεμβρίου 2014

τορτελίνια με σπανάκι/ Tortellini With Spinach

Το φαγητό μας σήμερα είναι πολύ εύκολο και πολύ γρήγορο. Μπορούμε να το κάνουμε με ότι ζυμαρικό θέλουμε, εγώ προτίμησα τορτελίνι για αλλαγή. Η μυζήθρα που μου φέρανε από την Τραχειά Αργολίδας είναι πολύ νόστιμη και ήθελα να τη χρησιμοποιήσω σε κάτι διαφορετικό. Βρήκα στα χαρτάκια μου λοιπόν, πρόχειρα γραμμένα, τα υλικά για το φαγητό χωρίς ποσότητες όμως και αποφάσισα να το δοκιμάσω σύμφωνα με τα δικά μου γούστα. Έγινε πολύ νόστιμο, ελαφρύ και υγιεινό. 

 χρειαζόμαστε
500 γρ τορτελίνια
150 γρ σπανάκι ωμό
100 γρ ξερή μυζήθρα (ή παρμεζάνα τριμμένη)
50-60 γρ καρύδια
1 σκελίδα σκόρδο
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα τηγάνι σοτάρουμε τα καρύδια για 2-3 λεπτά και τα αφήνουμε να κρυώσουν.
Βράζουμε τα τορτελίνια σύμφωνα με τις οδηγίες του πακέτου. Τα σουρώνουμε και κρατάμε 1 φλιτζάνι από το νερό που βράσαμε τα μακαρόνια.
Βάζουμε στο μπλέντερ το σπανάκι, το σκόρδο, τα καρύδια, τη μυζήθρα και αλατοπίπερο. Προσθέτουμε το νερό που κρατήσαμε από τα μακαρόνια και τα τρίβουμε όλα μαζί, να γίνουν μια ωραία σάλτσα. Η ποσότητα της σάλτσας είναι περίπου 500ml. Ρίχνουμε τη σάλτσα πάνω από τα τορτελίνια και ανακατεύουμε. Πασπαλίζουμε με τριμμένη μυζήθρα και σερβίρουμε.
Our dish today is very easy, very tasty and very quick to make. We can use any type of pasta we like, I used tortellini for a change. I found the recipe hidden somewhere in my foot notes, I adjusted the ingredients to my taste and found the end result light and healthy.

we need
1 lb 1 oz tortellini
5 oz fresh spinach
3 1/3 oz grated parmesan
2 oz walnuts
1 garlic clove
salt and pepper, to taste

Saute walnuts in a pan for 2-3 min, over medium heat, and let cool.
Boil tortellini according to package instructions. Drain, reserving 1 cup of the water they were boiled in.
In a food processor, process spinach, garlic, walnuts, parmesan, salt, pepper and reserved cup of water. The sauce will yield approximately 16 oz.
Pour sauce over tortellini and stir. Sprinkle with extra parmesan and serve.