Τρίτη, 1 Σεπτεμβρίου 2015

Σκόρδο τουρσί/Pickled Garlic

For English, scroll down
Σας συμβουλεύω...μείνετε μακριά μου αυτές τις μέρες...δεν είναι να αναπνέω κοντά σας :)
Έφτιαξα σκόρδο τουρσί και δεν μπορώ να σταματήσω να το τρώω. Κάθε φορά που ανοίγω το ψυγείο και βλέπω το βαζάκι εκεί λαχταριστό, λαχταριστό, ανοίγω το καπάκι και τρώω ένα.......τουλάχιστον ;)
Είναι η πρώτη φορά που έφτιαξα τουρσί εκτός από το relish με λαχανικά που είχα κάνει παλαιότερα και τώρα πια έχει γίνει αγαπημένο συμπλήρωμα στις σαλάτες μας και όχι μόνο.
Το σκόρδο τουρσί έγινε ήδη το νέο μου αγαπημένο ορεκτικό, ταιριάζει υπέροχα με ουζάκι αλλά και σε σαλάτες με λαχανικά ωμά η βρασμένα.

χρειαζόμαστε 
5  κεφάλια σκόρδο
1 φλιτζάνι νερό
1 φλιτζάνι ξύδι
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 πιπεριά Φλωρίνης ωμή σε ροδέλες
2 φύλλα δάφνης
2 κλαδάκια ρίγανη
1/2 κουταλάκι πιπέρι σε κόκκους
1/2 κουταλάκι μαραθόσπορο
1/2 κουταλάκι μπούκοβο
1/2 κουταλάκι αλάτι

Καθαρίζουμε τις σκελίδες από τα σκόρδα. Ζεσταίνουμε λίγο νερό σε ένα κατσαρολάκι και ζεματάμε τα σκόρδα για 3-4 λεπτά. Τα σουρώνουμε και τα αφήνουμε να στραγγίσουν.
Σε μια κατσαρόλα βάζουμε το λάδι, το νερό, το ξύδι και το αλάτι και τα αφήνουμε να σιγοβράσουν για 8-10 λεπτά περίπου. Αφήνουμε το μείγμα να κρυώσει καλά.
Σε ένα γυάλινο βάζο βάζουμε τα σκόρδα, την πιπεριά, τα φύλλα δάφνης, τη ρίγανη, το πιπέρι σε κόκκους, το μαραθόσπορο και το μπούκοβο. Ρίχνουμε και το λαδόξιδο, κλείνουμε το βάζο και το αφήνουμε στο ψυγείο για 3 εβδομάδες τουλάχιστον. Μπορούμε μετά να το χρησιμοποιήσουμε στις συνταγές μας.
A friendly word of advice...keep far from me these days...I shouldn't breathe anywhere near you :)
I made pickled garlic and I just can't stop eating it. Every time I open the fridge and I have eye contact with the delicious content of the jar, I open it and have at least one piece :)
This is the first time I made something pickled, other than the vegetable relish I had made a while ago, which has now become our favorite addition to more than our salads.
This pickled garlic has just become my favorite appetizer, it really blends well with raw or cooked vegetables and can be served with ouzo.

we need
5 whole garlic
1 cup water
1 cup vinegar
1/2 cup olive oil
1 long red pepper, vertically sliced
2 bay leaves
2 oregano sprigs
1/2 tsp peppercorns
1/2 tsp fennel seed
1/2 tsp red pepper flakes
1/2 tsp salt

Peel garlic cloves and place them in a pot of hot water for 3-4 min. Strain and set aside.
In a pot, combine oil, water, vinegar and salt and let simmer for about 8-10 min. Remove from heat and let cool completely.
Turn garlic, red pepper, bay leaves, oregano, peppercorns, fennel seed and red pepper flakes into a glass jar. Add oil and vinegar, seal jar and refrigerate for at least 3 weeks. It can then be used in our recipes.


Παρασκευή, 28 Αυγούστου 2015

Τάρτα με κρεμμύδια και ελιές/ Olive And Onion Tart

cookandfeed
For English, scroll down
Την ξέρετε την αγάπη μου για τις τάρτες, δεν την ξέρετε; Όπου δω συνταγή για τάρτα πρέπει να τη δοκιμάσω. Όταν είδα λοιπόν αυτή τη συνταγή δεν μπορούσα να κάνω κάτι άλλο, την έφτιαξα το γρηγορότερο. Τη βρήκα σε ένα από τα βιβλιαράκια τηλεπεριοδικών που μου μαζεύει η μανούλα μου. Ναι...ναι....η μαμά μου παρακολουθεί ακόμα ελληνική τηλεόραση και μάλιστα αγοράζει ακόμα και τηλεπεριοδικό.....!!
Το μόνο που πρόσθεσα ήταν η ζάχαρη, ήθελα βλέπετε να καραμελώσουν λίγο παραπάνω τα κρεμμύδια. Έγινε πολύ νόστιμη, οι ελιές δίνουν στο κρεμμύδι ιδιαίτερη γεύση.
Την βάση την έχω κάνει και με ζύμη τάρτας αλλά μου άρεσε πολύ περισσότερο με σφολιάτα.

χρειαζόμαστε
4 κουταλιές ελαιόλαδο
700-800 γρ κρεμμύδια σε φέτες
1 κουταλάκι ζάχαρη
1 φύλλο σφολιάτας
1 κουταλιά μουστάρδα
200 γρ κρέμα γάλακτος
3 αυγά
70 γρ ελιές μαύρες σε φετάκια
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα μεγάλο τηγάνι βάζουμε το λάδι και σοτάρουμε τα κρεμμύδια μέχρι να μαλακώσουν για 20 λεπτά περίπου. Προσθέτουμε αλάτι και τη ζάχαρη και ανακατεύουμε ελαφρά για 1-2 λεπτά. Τα στραγγίζουμε σε σουρωτήρι και τα αφήνουμε να κρυώσουν.
Στρώνουμε σε λαδωμένη ταρτιέρα το φύλλο και τρυπάμε την επιφάνεια του με ένα πιρούνι. Αλείφουμε το φύλλο με τη μουστάρδα και απλώνουμε τα κρεμμύδια.
Σε ένα μπολ χτυπάμε τα αυγά, την κρέμα γάλακτος, το πιπέρι και λίγο αλάτι. Ρίχνουμε το μείγμα πάνω από τα κρεμμύδια. Προσθέτουμε και τις ελιές.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά περίπου ή μέχρι να ροδίσει καλά η επιφάνεια της τάρτας. Την αφήνουμε να κρυώσει λίγο και σερβίρουμε.
cookandfeed
You do know how much I love tarts, don't you? Whenever I find a tart recipe, I have to try it. When I found this recipe, I couldn't do anything different, I made it ASAP. I found it in one of my mom's T.V. guides collection.
The only thing I added was sugar, just because I wanted the onions caramelized. It turned out delicious, the olives highlight the onions' flavor
I have used tart dough for the crust but I really preferred using puff pastry.

we need
4 Tbsps olive oil
23-26 oz. onions, sliced in coins
1 tsp sugar
1 puff pastry sheet
1 Tbsp mustard
7 oz. whipping cream
3 eggs
2 1/2 oz. black olives, pitted and sliced in coins
salt and pepper, to taste

In a large skillet, saute onions in olive oil for about 20 min, until fragrant. Add salt and sugar and stir wellfor 1-2 minutes. Strain and let cool.
Layer greased tart dish with puff pastry and pierce the surface with a fork.
Brush with mustard and spread onions.
In a bowl, beat eggs with cream, pepper and a bit of salt. Pour over onions. Top with olives.
Bake in a preheated oven, at 350F, for about 40-45 min or until surface is golden. Let slightly cool and serve.
cookandfeed

Τρίτη, 25 Αυγούστου 2015

Σιροπιαστό κέικ καρύδας/Syrupy Coconut Cake

cookandfeed
For English, scroll down
Δε λέω καλό χειμώνα για να μη με φάτε, μπορώ όμως να πω ότι περιμένω να δροσίσει πως και πως!
Μαζευόμαστε σιγά σιγά και εμείς και είπαμε να ξεκινήσουμε τις αναρτήσεις μας μετά τις διακοπές με ένα εύκολο και λαχταριστό γλυκό. Είχε και η Χαρά τα γενέθλια της προχτές αλλά κάθε χρόνο είναι διακοπές αυτές τις μέρες. Έτσι έγινε και φέτος αλλά εγώ είπα να βάλω αυτό το γλυκάκι για να σας κεράσω για τα γενέθλια της φιλενάδας μου!
Το αρωμάτισα με ούζο και του ταίριαζε πολύ. Μπορούμε να το σερβίρουμε με παγωτό αλλά και μόνο του είναι νοστιμότατο.

χρειαζόμαστε
2 1/2 φλιτζάνια αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
1 φλιτζάνι βούτυρο
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
3 αυγά
1 φλιτζάνι γάλα
1 1/2 φλιτζάνι καρύδα
2 κουταλάκια ούζο
για το σιρόπι
3 φλιτζάνια ζάχαρη
3 φλιτζάνια νερό
1 κουταλιά χυμό λεμονιού

Καμία πρωτοτυπία. Κοσκινίζουμε σε ένα μπολ το αλεύρι με το baking powder. Σε άλλο, μεγαλύτερο μπολ χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη να αφρατέψει και ρίχνουμε τα αυγά ένα ένα συνεχίζοντας το χτύπημα. Προσθέτουμε εναλλάξ λίγο λίγο το γάλα, την καρύδα, και το αλεύρι. Τα χτυπάμε για 2 λεπτάκια ακόμη. Βουτυρώνουμε και αλευρώνουμε μια στρογγυλή φόρμα για κέικ και ρίχνουμε το μείγμα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 50 λεπτά περίπου. Αφήνουμε το κέικ να κρυώσει.
Για το σιρόπι βράζουμε το νερό με τη ζάχαρη για 8 με 10 λεπτά. Προσθέτουμε το χυμό λεμονιού και κατεβάζουμε την κατσαρόλα από τη φωτιά. Ρίχνουμε λίγο λίγο το σιρόπι στο κέικ. Περιμένουμε να κρυώσει το κέικ τελείως και το βγάζουμε από τη φόρμα.
cookandfeed
I have to say that I can hardly wait for the weather to cool down! We're slowly getting back to normal and we thought we'd start our post-vacation posts with an easy and delicious dessert. Since Xara celebrated her birthday while away on vacation, like every year, around this time, I decided this dessert would be the treat for my friend's birthday!
I used ouzo to flavor it and it was really a good choice! It can be either served with ice cream or as is, simply scrumptious.

we need
2 1/2 cups flour
2 tsps baking powder
1 cup butter
1/2 cup sugar
3 eggs
1 cup milk
1 1/2 cups shredded coconut
2 tsps ouzo
for the syrup
3 cups sugar
3 cups water
1 Tbsp lemon juice

There's no originality in the preparation. In a bowl, sift flour with baking powder. In a larger bowl, beat butter with sugar until fluffy, then add eggs, one by one, while continuing beating. Alternately add milk, coconut and flour. Keep beating for another 2 min. Turn batter into greased and flour dusted round cake pan. Bake in preheated oven, at 350C, for about 50 min. Let cool.
For the syrup, boil water with sugar for 8-10 min. Add lemon juice and remove pan from element. Little by little, pour syrup over cake. Allow cake to cool completely before removing from pan.
cookandfeed

Πέμπτη, 30 Ιουλίου 2015

....με καρπούζι/Watermelon Refreshments

For English, scroll down
Ζέστη, πολύ ζέστη!! Καλοκαίρι μου θέλατε....μην αρχίσω τώρα, χιχι!!
Καμιά όρεξη για μαγείρεμα... για φαγητό... το μόνο που θέλουμε είναι φρούτα και νερό.
Δυο δροσιστικές συνταγές σας έχουμε σήμερα με το απόλυτο καλοκαιρινό φρούτο!
Νόστιμη γρανίτα καρπούζι με ελαφρύ άρωμα δυόσμου και μια πολύ εύκολη καρπουζολεμονάδα.

για 4 μπολάκια γρανίτα χρειαζόμαστε
500 γρ καρπούζι
4 κουταλιές ζάχαρη
2 κουταλιές χυμό λεμόνι
1 κουταλάκι λικερ δυόσμου ή άλλο λικέρ (προαιρετικά)

Καθαρίζουμε το καρπούζι από τα κουκούτσια και το κόβουμε σε κομμάτια. Το λιώνουμε στο μπλέντερ μαζί με τη ζάχαρη, το λεμόνι και το λικέρ. Το σουρώνουμε και το βάζουμε σε ένα πλατύ μπολ. Το σκεπάζουμε και το βάζουμε στην κατάψυξη. Μετά από 2 ώρες, με ένα πιρούνι το ξύνουμε καλά, το αφήνουμε πάλι να παγώσει και ξανακάνουμε το ίδιο μια ώρα μετά. Εγώ το ξέχασα και δεν το έκανα καθόλου αυτό. Όταν το θυμήθηκα, λέω τώρα πάει, θα προσπαθήσω να τρίβω κολόνα πάγου.
Ευτυχώς το λικέρ έκανε τη δουλειά του, με ένα πιρούνι και χωρίς τεράστια προσπάθεια έγινε ωραιότατη γρανίτα..το αλκοόλ που δεν παγώνει βοήθησε φαίνεται.

για 4 ποτήρια καρπουζολεμονάδα χρειαζόμαστε
1 κιλό καρπούζι
100 γρ ζάχαρη
2 λεμόνια
100 γρ νερό

Κόβουμε φλούδες από τα λεμόνια και μετά τα στίβουμε. Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το νερό, τη ζάχαρη, το χυμό και τις φλούδες λεμονιού. τα βράζουμε όλα για 1-2 λεπτά μέχρι να λιώσει η ζάχαρη. Αφήνουμε να κρυώσει και βγάζουμε τις φλούδες. Λιώνουμε στο μπλέντερ το καρπούζι, το σουρώνουμε σε μια κανάτα, προσθέτουμε το σιρόπι λεμονιού και ανακατεύουμε.

Και αφού σας δροσίσαμε να σας αποχαιρετήσουμε για λίγες μέρες. Ελπίζουμε να είστε όλοι καλά και να περνάτε υπέροχα όπου και αν βρίσκεστε :)


It is hot, very hot!! That's what happens when everybody's asking for summer to come, haha!!
There is no desire to cook... no desire to eat...the only things we want are fruit and water.
Today we have two refreshing recipes with the absolute summer fruit!
Here's a tasty, mint-flavored watermelon granita and a very easy watermelon lemonade.

we need (for 4 bowls of granita)
17 oz watermelon
4 Tbsps sugar
2 Tbsps lemon juice
1 tsp mint liqueur or any liqueur (optional)

Cut watermelon in chunks and remove seeds. Process with sugar, lemon juice and liqueur. Strain and turn into a wide bowl. Cover and freeze for 2 hours. Remove from freezer, scrape with a fork and return to freezer. Repeat procedure an hour later. I forgot to do it the second time and when I finally remembered, I thought I would be scraping a block of ice. Thankfully, the liqueur worked everything out. I used a fork and the granita turned out perfect...most likely because of the alcohol that doesn't freeze.
we need (for 4 glasses of watermelon lemonade)
34 oz watermelon
3 1/2 oz sugar
2 lemons
3 1/2 oz water

Remove lemon peel and juice lemons. In a small pot, combine water, sugar, lemon juice and lemon peel and boil for 1-2 min, until sugar is dissolved. Allow to cool and discard peel. Process watermelon, strain into a jug, add lemon syrup and stir to combine.

With this refreshing post, we will take a break for a few days. We wish you all well and hope you have a great time, wherever you are :)
Watermelon Refreshments

Πέμπτη, 23 Ιουλίου 2015

Εύκολη τάρτα με λαχανικά/Zucchini And Potato Tart

For English, scroll down
Ομελέτα δε το λες και ίσως σας μοιάζει με το κρητικό μπουρέκι χωρίς φύλλο. Εγώ το λέω τάρτα και είναι ένα πολύ εύκολο καλοκαιρινό φαγητό με υπέροχη γεύση!

χρειαζόμαστε
400 γρ πατάτες σε πολύ λεπτές φέτες
450 γρ κολοκύθια σε λεπτές φέτες
1 σκελίδα σκόρδο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι ρίγανη ξερή
1/2 φλιτζάνι γάλα
3 αυγά
200 γρ κατίκι Δομοκού
αλάτι-πιπέρι

Σε ενα βαθύ τηγάνι ρίχνουμε το λάδι και σοτάρουμε ελαφρά το σκόρδο. Προσθέτουμε τις πατάτες και τα κολοκύθια, αλατοπιπερώνουμε  και αφήνουμε σκεπασμένα να μαλακώσουν σε χαμηλή προς μέτρια θερμοκρασία. Τα ρίχνουμε σε ένα στρογγυλό ταψί ή μια ταρτιέρα. Σε ένα μεγάλο μπολ χτυπάμε ελαφρά τα αυγά και προσθέτουμε το γάλα, το κατίκι, τη ρίγανη και αλατοπίπερο. Το ρίχνουμε πάνω από τα λαχανικά το κουνάμε λίγο να πάει το υγρό υλικό παντού και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45-50 λεπτά ή μέχρι να πάρει από πάνω το φαγητό ένα χρυσαφί χρώμα. Αφήνουμε να σταθεί για κανένα τέταρτο πριν το κόψουμε.
One couldn't really call this an omelette, I will call it a tart and it is a delicious and very easy summer dish!

we need
13 oz potatoes, very thinly sliced
1 lb zucchini, thinly sliced
1 garlic clove
2 Tbsps olive oil
1/2 tsp dried oregano
1/2 cup milk
3 eggs
7 oz ricotta cheese
salt and pepper, to taste

In a deep skillet, saute garlic with olive oil. Add potatoes and zucchini, season with salt and pepper, cover and let soften over medium-low heat. Turn into round pan or tart dish. In a large bowl, whisk eggs lightly and add milk, cheese, oregano, salt and pepper. Pour over veggies, shake bowl in a circular motion for the liquid to be evenly distributed and bake in a preheated oven, at 350F for 45-50 min., or until it has a nice golden color. Remove from oven and allow to sit at room temperature for about 15 min prior to serving.

Παρασκευή, 17 Ιουλίου 2015

αλμυρό κέικ με λιαστές ντομάτες/Savory Bread With Sun-Dried Tomatoes

For English, scroll down
Τώρα πια όλοι το ξέρετε πόσο μας αρέσουν τα αλμυρά κέικ. Ένα ακόμα σας έχουμε σήμερα, με τυριά και λιαστές ντομάτες. Πολύ εύκολο, δε χρειάζεται μίξερ και γίνεται νοστιμότατο.Οι λιαστές ντομάτες που έβαλα εγώ ήταν μέσα σε λάδι, αν έχετε τις αποξηραμένες θα πρέπει να τις αφήσετε καμιά ωρίτσα σε νερό να φουσκώσουν και να μαλακώσουν.
 
χρειαζόμαστε
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1 πιπεριά κέρατο κομμένη σε κυβάκια
2 μεγάλα αυγά
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
2/3 φλιτζάνι γιαούρτι
1 φλιτζάνι αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
150 γρ φέτα σε τρίμματα
50 γρ τριμμένο κεφαλοτύρι
4-5 λιαστές ντομάτες ψιλοκομμένες
1 κουταλιά ψιλοκομμένο μαϊντανό
1 κουταλιά ψιλοκομμένο δυόσμο
1/4 κουταλάκι αλάτι
πιπέρι

Σοτάρουμε την πιπεριά σε ένα μικρό τηγάνι με μια κουταλιά ελαιόλαδο μέχρι να μαλακώσει.
Σε ένα μπολ χτυπάμε ελαφρά τα αυγά με τον αυγοδάρτη και προσθέτουμε το λάδι και το γιαούρτι. Τα χτυπάμε για λίγο ακόμη και ρίχνουμε το αλεύρι, το baking powder και συνεχίζουμε το χτύπημα μέχρι να ενωθούν όλα τα υλικά. Προσθέτουμε τα τυριά, την πιπεριά, τις λιαστές ντομάτες, τα μυρωδικά και αλατοπίπερο.Ανακατεύουμε καλά με ένα κουτάλι και αδειάζουμε το μείγμα σε βουτυρωμένη και αλευρωμένη μακρόστενη φόρμα.
Ψήνουμε το κέικ σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά περίπου. (Εγώ το ξέχασα λίγο παραπάνω και έχει πάρει ένα πιο σκούρο χρώμα η επιφάνεια αλλά μέσα είναι πολύ ζουμερό). Περιμένουμε 10 λεπτά περίπου και βγάζουμε το κέικ από τη φόρμα. Περιμένουμε να γίνει τουλάχιστον χλιαρό για να το σερβίρουμε.  

Αυτά αλλού...σε κανονικά σπίτια....! Εδώ με το αγόρι και το "αγόρι" να γυρίζουν από πάνω μου σαν τις μύγες, δυστυχώς δεν μπόρεσα να περιμένω να κρυώσει για να το κόψω και κατά συνέπεια να το φωτογραφίσω όπως ήθελα! Τι να κάνω....είπαμε.... μαγειρεύω και ταΐζω :)


Everyone knows by now how much we love savory bread. Here's one more today, with cheese and sun-dried tomatoes. It's very easy and very tasty, with no need for a mixer.
The sun-dried tomatoes I used were in olive oil, if the ones you use are not in oil, they will need to be soaked in water for about an hour, to soften.

we need
1 Tbsp olive oil
1 long red pepper, cubed
2 eggs
1/2 cup olive oil
2/3 cup yogurt
1 cup flour
2 tsps baking powder
5 oz feta cheese, crumbled
1 2/3 kefalotyri or romano cheese, grated
4-5 sun-dried tomatoes, finely chopped
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 Tbsp mint, finely chopped
1/4 tsp salt
pepper, to taste

In a small skillet, saute pepper with 1 Tbsp olive oil, until soft. In a bowl, beat eggs lightly and add oil and yogurt. Continue beating, add flour and baking powder and beat until all ingredients are well blended. Add cheese, pepper, sun-dried tomatoes, herbs, salt and pepper. Stir well with a spoon and turn into well greased loaf pan.
Bake cake in a preheated oven, at 350F, for about 40-45 min. Let sit for 10 min, then invert onto platter. Let cool before serving.

This would happen in a normal household...Unfortunately, I had both my senior and junior boys going about the kitchen like flies, so I couldn't wait for it to cool down in order to slice and take pictures as I would have wanted to! What can I do...I've said it... I COOK AND FEED :)
 

Τρίτη, 14 Ιουλίου 2015

Σβίγκοι/Sviggi

For English, scroll down
Ένα γλυκάκι κερνάμε σήμερα! Τα παιδιά μου έχουν και τα δυο γενέθλια τον Ιούλιο, της κόρης πέρασαν, του γιου είναι σε λίγες μέρες και..... άλλα χαρμόσυνα που αφορούν την κόρη μου κυρίως.
Η ψυχολογία δεν είναι και πολύ καλή, διάθεση για να φτιάξουμε τούρτα δεν υπάρχει... πήραμε έτοιμη τελικά ( τι θα γίνουν και οι ζαχαροπλάστες, κλέφτες θα γίνουνε; )
Από καιρό ήθελα να φτιάξω σβίγκους. Βρέθηκε τώρα λοιπόν η ευκαιρία γι αυτό το πολύ εύκολο και πολύ νόστιμο ελληνικό γλυκό! Η ζύμη που φτιάχνουμε είναι παρόμοια με αυτή των γαλλικών σου, αλλά αντί να τα ψήσουμε τα τηγανίζουμε και έχουμε ένα γλυκό που μοιάζει με λουκουμάδες!

χρειαζόμαστε ( για 25-30 κομμάτια)
1 φλιτζάνι νερό
100 γρ βούτυρο
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 ξυλάκι κανέλα
1 φλιτζάνι αλεύρι
3 αυγά
σπορέλαιο για τηγάνισμα
χοντροκομμένα καρύδια
για το σιρόπι
1 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι νερό
1 κουταλιά μέλι
1 ξυλάκι κανέλα

Σε μια κατσαρόλα βάζουμε το νερό, το βούτυρο, το αλάτι και την κανέλα. Τα βράζουμε σε μέτρια φωτιά για 2-3 λεπτά. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, αφαιρούμε την κανέλα και ρίχνουμε το αλεύρι όλο μαζί. Με μια ξύλινη κουτάλα ανακατεύουμε γρήγορα ξαναβάζοντας την κατσαρόλα στη φωτιά μέχρι να έχουμε μια ελαστική και λεία ζύμη. Αφήνουμε το μείγμα να μισοκρυώσει. Προσθέτουμε ένα ένα τα αυγά, ανακατεύοντας συνεχώς μέχρι να ενσωματωθούν στη ζύμη.
Ετοιμάζουμε το σιρόπι βράζοντας όλα τα υλικά για 5 λεπτά περίπου.
Ζεσταίνουμε το λάδι σε βαθύ τηγάνι. Παίρνουμε κουταλιές από τη ζύμη και τις ρίχνουμε στο καυτό λάδι. Γυρίζουμε τους σβίγκους με τρυπητή κουτάλα, ώσπου να φουσκώσουν και να ροδίσουν.
Τους βγάζουμε και τους βάζουμε σε σουρωτήρι να φύγουν τα πολλά λάδια.
Σερβίρουμε τους σβίγκους σε πιατέλα και τους περιχύνουμε με το σιρόπι. Πασπαλίζουμε με χοντροκομμένα καρύδια.
Today we're serving dessert! The reason is my children's July birthdays (my daughter's has passed, my son's is coming up), as well as some more good news, mainly regarding my daughter.
I have wanted to make Sviggi for quite a while. This seemed to be a good chance for this very easy, very tasty Greek dessert! The dough ( similar to the one we make for French Choux) is fried instead of baked and the dessert resembles honey dumplings!

we need (for 25-30 pcs)
1 cup water
3 2/3 oz butter
1/4 tsp salt
1 cinnamon stick
1 cup flour
3 eggs
vegetable oil for frying
walnuts, coarsely chopped
for the syrup
1 cup sugar
1/2 cup water
1 Tbsp honey
1 cinnamon stick

In a pot, boil water with butter, salt and cinnamon stick over medium heat, for 2-3 min. Remove from element, discard cinnamon stick and add flour all at once. Stir vigorously with a wooden spoon, returning  pot to the element, until dough is smooth and pliable. Let cool. Add eggs, one by one, constantly stirring until incorporated.
Prepare syrup by boiling all ingredients for about 5 min.
Heat oil in a deep skillet. Drop dough by Tbsps in hot oil. Turn Sviggi with a slotted spoon, until well puffed and golden. Remove to a strainer, to get rid of excess oil.
Serve Sviggi in a platter, topped with syrup and sprinkled with walnuts.