For English, scroll down
Ζέστη, πολύ ζέστη!! Καλοκαίρι μου θέλατε....μην αρχίσω τώρα, χιχι!!
Καμιά όρεξη για μαγείρεμα... για φαγητό... το μόνο που θέλουμε είναι φρούτα και νερό.
Δυο δροσιστικές συνταγές σας έχουμε σήμερα με το απόλυτο καλοκαιρινό φρούτο!
Νόστιμη γρανίτα καρπούζι με ελαφρύ άρωμα δυόσμου και μια πολύ εύκολη καρπουζολεμονάδα.

για 4 μπολάκια γρανίτα χρειαζόμαστε
500 γρ καρπούζι
4 κουταλιές ζάχαρη
2 κουταλιές χυμό λεμόνι
1 κουταλάκι λικερ δυόσμου ή άλλο λικέρ (προαιρετικά)

Καθαρίζουμε το καρπούζι από τα κουκούτσια και το κόβουμε σε κομμάτια. Το λιώνουμε στο μπλέντερ μαζί με τη ζάχαρη, το λεμόνι και το λικέρ. Το σουρώνουμε και το βάζουμε σε ένα πλατύ μπολ. Το σκεπάζουμε και το βάζουμε στην κατάψυξη. Μετά από 2 ώρες, με ένα πιρούνι το ξύνουμε καλά, το αφήνουμε πάλι να παγώσει και ξανακάνουμε το ίδιο μια ώρα μετά. Εγώ το ξέχασα και δεν το έκανα καθόλου αυτό. Όταν το θυμήθηκα, λέω τώρα πάει, θα προσπαθήσω να τρίβω κολόνα πάγου.
Ευτυχώς το λικέρ έκανε τη δουλειά του, με ένα πιρούνι και χωρίς τεράστια προσπάθεια έγινε ωραιότατη γρανίτα..το αλκοόλ που δεν παγώνει βοήθησε φαίνεται.

για 4 ποτήρια καρπουζολεμονάδα χρειαζόμαστε
1 κιλό καρπούζι
100 γρ ζάχαρη
2 λεμόνια
100 γρ νερό

Κόβουμε φλούδες από τα λεμόνια και μετά τα στίβουμε. Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το νερό, τη ζάχαρη, το χυμό και τις φλούδες λεμονιού. τα βράζουμε όλα για 1-2 λεπτά μέχρι να λιώσει η ζάχαρη. Αφήνουμε να κρυώσει και βγάζουμε τις φλούδες. Λιώνουμε στο μπλέντερ το καρπούζι, το σουρώνουμε σε μια κανάτα, προσθέτουμε το σιρόπι λεμονιού και ανακατεύουμε.

Και αφού σας δροσίσαμε να σας αποχαιρετήσουμε για λίγες μέρες. Ελπίζουμε να είστε όλοι καλά και να περνάτε υπέροχα όπου και αν βρίσκεστε :)


It is hot, very hot!! That's what happens when everybody's asking for summer to come, haha!!
There is no desire to cook... no desire to eat...the only things we want are fruit and water.
Today we have two refreshing recipes with the absolute summer fruit!
Here's a tasty, mint-flavored watermelon granita and a very easy watermelon lemonade.

we need (for 4 bowls of granita)
17 oz watermelon
4 Tbsps sugar
2 Tbsps lemon juice
1 tsp mint liqueur or any liqueur (optional)

Cut watermelon in chunks and remove seeds. Process with sugar, lemon juice and liqueur. Strain and turn into a wide bowl. Cover and freeze for 2 hours. Remove from freezer, scrape with a fork and return to freezer. Repeat procedure an hour later. I forgot to do it the second time and when I finally remembered, I thought I would be scraping a block of ice. Thankfully, the liqueur worked everything out. I used a fork and the granita turned out perfect...most likely because of the alcohol that doesn't freeze.
we need (for 4 glasses of watermelon lemonade)
34 oz watermelon
3 1/2 oz sugar
2 lemons
3 1/2 oz water

Remove lemon peel and juice lemons. In a small pot, combine water, sugar, lemon juice and lemon peel and boil for 1-2 min, until sugar is dissolved. Allow to cool and discard peel. Process watermelon, strain into a jug, add lemon syrup and stir to combine.

With this refreshing post, we will take a break for a few days. We wish you all well and hope you have a great time, wherever you are :)
Watermelon Refreshments

For English, scroll down
Ομελέτα δε το λες και ίσως σας μοιάζει με το κρητικό μπουρέκι χωρίς φύλλο. Εγώ το λέω τάρτα και είναι ένα πολύ εύκολο καλοκαιρινό φαγητό με υπέροχη γεύση!

χρειαζόμαστε
400 γρ πατάτες σε πολύ λεπτές φέτες
450 γρ κολοκύθια σε λεπτές φέτες
1 σκελίδα σκόρδο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι ρίγανη ξερή
1/2 φλιτζάνι γάλα
3 αυγά
200 γρ κατίκι Δομοκού
αλάτι-πιπέρι

Σε ενα βαθύ τηγάνι ρίχνουμε το λάδι και σοτάρουμε ελαφρά το σκόρδο. Προσθέτουμε τις πατάτες και τα κολοκύθια, αλατοπιπερώνουμε  και αφήνουμε σκεπασμένα να μαλακώσουν σε χαμηλή προς μέτρια θερμοκρασία. Τα ρίχνουμε σε ένα στρογγυλό ταψί ή μια ταρτιέρα. Σε ένα μεγάλο μπολ χτυπάμε ελαφρά τα αυγά και προσθέτουμε το γάλα, το κατίκι, τη ρίγανη και αλατοπίπερο. Το ρίχνουμε πάνω από τα λαχανικά το κουνάμε λίγο να πάει το υγρό υλικό παντού και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45-50 λεπτά ή μέχρι να πάρει από πάνω το φαγητό ένα χρυσαφί χρώμα. Αφήνουμε να σταθεί για κανένα τέταρτο πριν το κόψουμε.
One couldn't really call this an omelette, I will call it a tart and it is a delicious and very easy summer dish!

we need
13 oz potatoes, very thinly sliced
1 lb zucchini, thinly sliced
1 garlic clove
2 Tbsps olive oil
1/2 tsp dried oregano
1/2 cup milk
3 eggs
7 oz ricotta cheese
salt and pepper, to taste

In a deep skillet, saute garlic with olive oil. Add potatoes and zucchini, season with salt and pepper, cover and let soften over medium-low heat. Turn into round pan or tart dish. In a large bowl, whisk eggs lightly and add milk, cheese, oregano, salt and pepper. Pour over veggies, shake bowl in a circular motion for the liquid to be evenly distributed and bake in a preheated oven, at 350F for 45-50 min., or until it has a nice golden color. Remove from oven and allow to sit at room temperature for about 15 min prior to serving.

For English, scroll down
Τώρα πια όλοι το ξέρετε πόσο μας αρέσουν τα αλμυρά κέικ. Ένα ακόμα σας έχουμε σήμερα, με τυριά και λιαστές ντομάτες. Πολύ εύκολο, δε χρειάζεται μίξερ και γίνεται νοστιμότατο.Οι λιαστές ντομάτες που έβαλα εγώ ήταν μέσα σε λάδι, αν έχετε τις αποξηραμένες θα πρέπει να τις αφήσετε καμιά ωρίτσα σε νερό να φουσκώσουν και να μαλακώσουν.
 
χρειαζόμαστε
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1 πιπεριά κέρατο κομμένη σε κυβάκια
2 μεγάλα αυγά
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
2/3 φλιτζάνι γιαούρτι
1 φλιτζάνι αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
150 γρ φέτα σε τρίμματα
50 γρ τριμμένο κεφαλοτύρι
4-5 λιαστές ντομάτες ψιλοκομμένες
1 κουταλιά ψιλοκομμένο μαϊντανό
1 κουταλιά ψιλοκομμένο δυόσμο
1/4 κουταλάκι αλάτι
πιπέρι

Σοτάρουμε την πιπεριά σε ένα μικρό τηγάνι με μια κουταλιά ελαιόλαδο μέχρι να μαλακώσει.
Σε ένα μπολ χτυπάμε ελαφρά τα αυγά με τον αυγοδάρτη και προσθέτουμε το λάδι και το γιαούρτι. Τα χτυπάμε για λίγο ακόμη και ρίχνουμε το αλεύρι, το baking powder και συνεχίζουμε το χτύπημα μέχρι να ενωθούν όλα τα υλικά. Προσθέτουμε τα τυριά, την πιπεριά, τις λιαστές ντομάτες, τα μυρωδικά και αλατοπίπερο.Ανακατεύουμε καλά με ένα κουτάλι και αδειάζουμε το μείγμα σε βουτυρωμένη και αλευρωμένη μακρόστενη φόρμα.
Ψήνουμε το κέικ σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά περίπου. (Εγώ το ξέχασα λίγο παραπάνω και έχει πάρει ένα πιο σκούρο χρώμα η επιφάνεια αλλά μέσα είναι πολύ ζουμερό). Περιμένουμε 10 λεπτά περίπου και βγάζουμε το κέικ από τη φόρμα. Περιμένουμε να γίνει τουλάχιστον χλιαρό για να το σερβίρουμε.  

Αυτά αλλού...σε κανονικά σπίτια....! Εδώ με το αγόρι και το "αγόρι" να γυρίζουν από πάνω μου σαν τις μύγες, δυστυχώς δεν μπόρεσα να περιμένω να κρυώσει για να το κόψω και κατά συνέπεια να το φωτογραφίσω όπως ήθελα! Τι να κάνω....είπαμε.... μαγειρεύω και ταΐζω :)


Everyone knows by now how much we love savory bread. Here's one more today, with cheese and sun-dried tomatoes. It's very easy and very tasty, with no need for a mixer.
The sun-dried tomatoes I used were in olive oil, if the ones you use are not in oil, they will need to be soaked in water for about an hour, to soften.

we need
1 Tbsp olive oil
1 long red pepper, cubed
2 eggs
1/2 cup olive oil
2/3 cup yogurt
1 cup flour
2 tsps baking powder
5 oz feta cheese, crumbled
1 2/3 kefalotyri or romano cheese, grated
4-5 sun-dried tomatoes, finely chopped
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 Tbsp mint, finely chopped
1/4 tsp salt
pepper, to taste

In a small skillet, saute pepper with 1 Tbsp olive oil, until soft. In a bowl, beat eggs lightly and add oil and yogurt. Continue beating, add flour and baking powder and beat until all ingredients are well blended. Add cheese, pepper, sun-dried tomatoes, herbs, salt and pepper. Stir well with a spoon and turn into well greased loaf pan.
Bake cake in a preheated oven, at 350F, for about 40-45 min. Let sit for 10 min, then invert onto platter. Let cool before serving.

This would happen in a normal household...Unfortunately, I had both my senior and junior boys going about the kitchen like flies, so I couldn't wait for it to cool down in order to slice and take pictures as I would have wanted to! What can I do...I've said it... I COOK AND FEED :)
 


For English, scroll down

Ένα γλυκάκι κερνάμε σήμερα! Τα παιδιά μου έχουν και τα δυο γενέθλια τον Ιούλιο, της κόρης πέρασαν, του γιου είναι σε λίγες μέρες και..... άλλα χαρμόσυνα που αφορούν την κόρη μου κυρίως.
Η ψυχολογία δεν είναι και πολύ καλή, διάθεση για να φτιάξουμε τούρτα δεν υπάρχει... πήραμε έτοιμη τελικά ( τι θα γίνουν και οι ζαχαροπλάστες, κλέφτες θα γίνουνε; )
Από καιρό ήθελα να φτιάξω σβίγκους. Βρέθηκε τώρα λοιπόν η ευκαιρία γι αυτό το πολύ εύκολο και πολύ νόστιμο ελληνικό γλυκό! Η ζύμη που φτιάχνουμε είναι παρόμοια με αυτή των γαλλικών σου, αλλά αντί να τα ψήσουμε τα τηγανίζουμε και έχουμε ένα γλυκό που μοιάζει με λουκουμάδες!

χρειαζόμαστε ( για 25-30 κομμάτια)
1 φλιτζάνι νερό
100 γρ βούτυρο
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 ξυλάκι κανέλα
1 φλιτζάνι αλεύρι
3 αυγά
σπορέλαιο για τηγάνισμα
χοντροκομμένα καρύδια
για το σιρόπι
1 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι νερό
1 κουταλιά μέλι
1 ξυλάκι κανέλα

Σε μια κατσαρόλα βάζουμε το νερό, το βούτυρο, το αλάτι και την κανέλα. Τα βράζουμε σε μέτρια φωτιά για 2-3 λεπτά. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, αφαιρούμε την κανέλα και ρίχνουμε το αλεύρι όλο μαζί. Με μια ξύλινη κουτάλα ανακατεύουμε γρήγορα ξαναβάζοντας την κατσαρόλα στη φωτιά μέχρι να έχουμε μια ελαστική και λεία ζύμη. Αφήνουμε το μείγμα να μισοκρυώσει. Προσθέτουμε ένα ένα τα αυγά, ανακατεύοντας συνεχώς μέχρι να ενσωματωθούν στη ζύμη.
Ετοιμάζουμε το σιρόπι βράζοντας όλα τα υλικά για 5 λεπτά περίπου.
Ζεσταίνουμε το λάδι σε βαθύ τηγάνι. Παίρνουμε κουταλιές από τη ζύμη και τις ρίχνουμε στο καυτό λάδι. Γυρίζουμε τους σβίγκους με τρυπητή κουτάλα, ώσπου να φουσκώσουν και να ροδίσουν.
Τους βγάζουμε και τους βάζουμε σε σουρωτήρι να φύγουν τα πολλά λάδια.
Σερβίρουμε τους σβίγκους σε πιατέλα και τους περιχύνουμε με το σιρόπι. Πασπαλίζουμε με χοντροκομμένα καρύδια.
Today we're serving dessert! The reason is my children's July birthdays (my daughter's has passed, my son's is coming up), as well as some more good news, mainly regarding my daughter.
I have wanted to make Sviggi for quite a while. This seemed to be a good chance for this very easy, very tasty Greek dessert! The dough ( similar to the one we make for French Choux) is fried instead of baked and the dessert resembles honey dumplings!

we need (for 25-30 pcs)
1 cup water
3 2/3 oz butter
1/4 tsp salt
1 cinnamon stick
1 cup flour
3 eggs
vegetable oil for frying
walnuts, coarsely chopped
for the syrup
1 cup sugar
1/2 cup water
1 Tbsp honey
1 cinnamon stick

In a pot, boil water with butter, salt and cinnamon stick over medium heat, for 2-3 min. Remove from element, discard cinnamon stick and add flour all at once. Stir vigorously with a wooden spoon, returning  pot to the element, until dough is smooth and pliable. Let cool. Add eggs, one by one, constantly stirring until incorporated.
Prepare syrup by boiling all ingredients for about 5 min.
Heat oil in a deep skillet. Drop dough by Tbsps in hot oil. Turn Sviggi with a slotted spoon, until well puffed and golden. Remove to a strainer, to get rid of excess oil.
Serve Sviggi in a platter, topped with syrup and sprinkled with walnuts.

For English, scroll down
Το καλό με το να είσαι  food blogger είναι ότι όλοι οι φίλοι και γνωστοί, ξέροντας το ψώνιο σου  "δουλεύουν" για σένα. Σου λέει ο άλλος... μου δώσανε χάχλες (πλασμένο τραχανά σε σχήμα βάρκας) από τη Λέσβο, θέλεις; Αν θέλω λέει, φυσικά και θέλω!!! Μετά βέβαια... οι σκέψεις...τώρα να δω τι θα τις κάνω!
Έψαξα στο διαδίκτυο, οι συνταγές δεν είναι πολλές, περισσότερο βέβαια εμένα με ενδιέφερε ο τρόπος μαγειρέματος. Αφού λύσαμε αυτό το πρόβλημα άρχισα να σκέφτομαι με τι υλικά θα τις γεμίσω. Πολλά περάσανε από το μυαλό μου (δε θέλετε να ξέρετε, χιχι).... τελικά κατέληξα σε κάτι απλό, καλοκαιρινό και νόστιμο. Την κεντρική ιδέα την πήρα από εδώ.

χρειαζόμαστε
8 χάχλες
4 κουταλιές ελαιόλαδο 
1 φινόκιο κομμένο σε φετάκια
2-3 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 κόκκινη πιπεριά ψιλοκομμένη
1/2 φλιτζάνι λευκό κρασί
2 ντομάτες
1/2 κουταλάκι ζάχαρη 
τα φυλλαράκια από ένα κλαδάκι φρέσκια ρίγανη
200 γρ φέτα ή άλλο λευκό τυρί (εγώ έβαλα καλαθάκι Λήμνου)
αλάτι-πιπέρι
λευκό κρασί 

Σε ένα τηγάνι σοτάρουμε 2 κουταλιές από το ελαιόλαδο με το φινόκιο, τα κρεμμυδάκια και την πιπεριά. Σβήνουμε με το κρασί και αφήνουμε να σιγοβράσει μέχρι να πιει τα ζουμιά του. Προσθέτουμε τις ντομάτες ψιλοκομμένες και χωρίς πολλά ζουμιά και σβήνουμε το μάτι της κουζίνας. Αφήνουμε το φαγητό να κρυώσει λίγο και ρίχνουμε τη ρίγανη και το τυρί. Ανακατεύουμε.
Σε ένα μπολ βάζουμε κρασί και βουτάμε μια μια τις χάχλες. Τις βάζουμε σε ταψί που έχουμε αλείψει με 1 κουταλιά ελαιόλαδο. Τις γεμίζουμε με το μείγμα και πασπαλίζουμε με το υπόλοιπο ελαιόλαδο.
Ψήνουμε στο φούρνο στους 180β, για 20 λεπτά περίπου μέχρι να πάρουν λίγο χρώμα. Δεν αφήνουμε να ψηθούν πολύ για να μη σκληρύνουν. Σερβίρουμε τις χάχλες ζεστές... είναι νοστιμότατες!

The good thing about being a food blogger is that friends and acquaintances know your passion and "work" for you. I was asked, " I have some hahles, would you want them? " " Don't even ask, I surely do!!! ". Then the thoughts move in...what am I going to do with them now?
I searched the internet, there were not too many recipes, I just needed to know how they can be cooked. Once that was resolved, I started thinking of all the stuffing options. You wouldn't really want to know the ingredients that crossed my mind...lol...I finally came up with something simple, fit for summer and very tasty. The main idea is found here

we need
8 hahles (a kind of solid trachana)
4 Tbsps olive oil, divided
1 fennel, sliced
2-3 green onions, finely chopped
1 red pepper, finely chopped
1/2 cup white wine
2 tomatoes, finely chopped
1/2 tsp sugar
leaves from a little branch of fresh oregano
6 2/3 oz feta or any other white cheese
salt and pepper, to taste
white wine

In a skillet, saute fennel, onions and pepper in 2 Tbsps olive oil. Add wine and let simmer until liquid is evaporated. Add tomatoes and turn element off. Let cool slightly and add oregano and cheese. Stir to blend.
Measure wine into a bowl and dip hahles, one by one. Place in a pan, greased with 1 Tbsp olive oil. Fill with the mixture and sprinkle with remaining 1 Tbsp olive oil.
Bake for about 20 min, at 350F, until golden. Do not overbake, they will harden. Serve hot... they're delicious!

For English, scroll down
Εύκολο μεζεδάκι για το καλοκαίρι, με υλικά που έχουμε στο σπίτι, νόστιμο και γρήγορο!

χρειαζόμαστε
8-10 πιπεριές μακριές
200 γρ. τυρί φέτα
100 γρ ζαμπόν ψιλοκομμένο
2 κρεμμυδάκια φρέσκα ψιλοκομμένα
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 ντομάτα ψιλοκομμένη
1/2 κουταλάκι ρίγανη
1 κουταλάκι ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι

Πλένουμε τις πιπεριές και κόβουμε από την πλευρά που είναι το κοτσάνι ένα κομμάτι σαν καπάκι. Αφαιρούμε τα σποράκια τους. Σε ένα μπολ τρίβουμε με ένα πιρούνι τη φέτα. Προσθέτουμε το ζαμπόν, τα κρεμμυδάκια, τον μαϊντανό, τη ντομάτα, τη ρίγανη και το λάδι. Αλατίζουμε με προσοχή γιατί έχουμε τη φέτα, ρίχνουμε και το πιπέρι και ανακατεύουμε.
Γεμίζουμε τις πιπεριές, βάζουμε και το καπάκι και τις απλώνουμε σε λαδωμένο ταψί.
Τις αλείφουμε με ελαιόλαδο και τις ψήνουμε στη μεσαία θέση του φούρνου, στους 200 β για 20 περίπου λεπτά ή μέχρι να πάρουν χρώμα. Τρώγονται ζεστές ή κρύες και είναι νοστιμότατες.
This is an easy summer appetizer, quick and delicious, made with ingredients we have at home!

we need
8-10 long peppers
6 2/3 oz feta cheese
3 1/3 oz ham, finely chopped
2 green onions, finely chopped
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 tomato, finely chopped
1/2 tsp oregano
1 tsp olive oil
salt and pepper, to taste

Rinse peppers and cut a small part from the top with the stem, to use as a cap.
Remove seeds. In a bowl, mash feta with a fork. Add ham, onions, parsley, tomato, oregano and olive oil. Carefully season with salt because feta is already salty, add pepper and stir well.
Stuff peppers, cover with top part and place on a greased baking sheet.
Brush with olive oil and bake at 400F for about 20 min or until they start browning. They can be eaten both hot or cold and they are delicious.